Le mot vietnamien "lảm nhảm" peut être compris comme une façon de désigner des paroles désordonnées, répétitives ou sans véritable sens. En français, cela pourrait se traduire par "parler pour ne rien dire" ou "bavarder".
Dans un contexte plus formel, "lảm nhảm" pourrait être utilisé pour décrire des discours politiques ou des discours publics qui manquent de contenu substantiel. Par exemple, on pourrait dire que certains politiciens "lảm nhảm" pour éviter de répondre à des questions difficiles.
Le mot peut aussi avoir une connotation légèrement humoristique lorsqu'il est utilisé pour décrire des conversations amicales ou informelles, où les gens discutent sans se soucier de la profondeur de la discussion.
En résumé, "lảm nhảm" est un mot qui peut être utilisé dans de nombreux contextes pour exprimer l'idée de parler sans but ou de manière désordonnée.